2010. november 29., hétfő

Német szleng 71: Der Lusttropfen

Német szleng:  der Lusttropfen

Szófaj: Substantiv (Namenwort)/névszó, főnév

Jelentése: előváladék - a férfi hímvesszőjéből a magömlést megelőzően távozik szexuális izgalom hatására.

Eredete: Jugendsprache, Umgangssprache, közbeszéd

Példa: Kann man durch den lusttropfen schwanger werden?

Magyarázat: -

Szinonima: das Präejakulat

Német szleng 70: auf Nass sein

Német szleng:  auf Nass sein

Szófaj: Ausdruck - kifejezés

Jelentése: koldul, kéreget, kunyerál,

Eredete: Jugendsprache, Umgangssprache, közbeszéd

Példa: -

Magyarázat: -

Szinonima: -

Német szleng 69: abhängen, hängte ab, hat abgehängt

Német szleng:  abhängen, hängte ab, hat abgehängt

Szófaj: Ausdruck - kifejezés

Jelentése: lógni valahol, lenni valahol, együtt lógni,

Eredete: Jugendsprache, közbeszéd

Példa: Meistens hängen wir zusammen ab.

Magyarázat: mint magyarul: együtt lógni, eltölteni valakivel az időt

Szinonima: ankommen auf, abhängig sein, angewiesen sein, rumhängen (herumhängen), gammeln, chillen

Német szleng 68: abgestempelt

Német szleng:  abgestempelt

Szófaj: Ausdruck - kifejezés

Jelentése: szüzesség elvesztése, vki már nem szűz többé,

Eredete: Jugendsprache, közbeszéd

Példa: -

Magyarázat: -

Szinonima: -

2010. november 28., vasárnap

Német szleng 67: abfetzmäßig

Német szleng:  abfetzmäßig

Szófaj: Adjektiv (Eigenschaftswort) - melléknév

Jelentése: nagyon jó, tuti jó, király, fasza,

Eredete: Jugendsprache, Umgangssprache, közbeszéd

Példa: da krieg ich echt abfetzmäßig porno Hummeltitten

Magyarázat: -

Szinonima: krass

Német szleng 66: spucken, spuckte, hat gespuckt

Német szleng:  spucken, spuckte, hat gespuckt

Szófaj: Verb - ige

Jelentése: köp(köd)

Eredete: Jugendsprache, Umgangssprache, közbeszéd

Példa: Ich spucke auf ihn!

Magyarázat: -

Szinonima: sich übergeben, brechen, kotzen,

Német szleng 65: die Eier (pl.)

Német szleng:  die Eier (pl.)

Szófaj: Substantiv (Namenwort)- főnév

Jelentése: herék, tojások, golyók,

Eredete: Jugendsprache, Umgangssprache, közbeszéd

Példa: Leck meine Eier!

Magyarázat: -

Szinonima: Testikel, Nüsse, Eier, Sack, Gehänge, Glocken, Cojones, skrotum, Erbsen, Klicker, Bälle, Ochseneier, Stiereier, elefanteneier, Kronjuwelen, Kugeln, Pflaumen, Murmeln,

Német szleng 64: Bölkstoff

Német szleng:  Bölkstoff

Szófaj: Substantiv (Namenwort)- főnév

Jelentése: sör

Eredete: Umgangssprache, közbeszéd

Példa: Hans, gib mir mal den Bölkstoff rüber!

Magyarázat: -

Szinonima: flüssiges Brot, Gerstensaft, Gerstenkaltschale, Helles, Hirse, Hopfenblütentee, Hopfentee, Humpen, Kanne, kühle Blonde, kühles Blondes, Maß, Molle, Schoppen, Töppe, regional: Halbe

Német szólás, közmondás: Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm

Német mondás: Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm

Típus: mondás, bölcsmondás, szólás, szállóige

Jelentése: Nem esik messze az alma a fájától

Eredete: -

Német szleng 63: Aal catchen

Német szleng:  Aal catchen

Szófaj: Ausdruck - kifejezés

Jelentése: "angolna fogás" - nyelves csók, smárolás

Eredete: Jugendsprache, közbeszéd

Példa: -

Magyarázat: -

Szinonima: küssen,

Német szleng 62: abdrücken, drückte ab, hat abgedrückt

Német szleng:  abdrücken

Szófaj: Verb - ige

Jelentése: (meg/le)nyom, pénzt kiadni valamire (Geld abdrücken)/ pénzt adni valakinek / pénzt költeni /
- vagy valakivel csókolózni, vagy "injizieren" injekciózni intravénás drogot

Eredete: Jugendsprache, közbeszéd

Példa: -

Magyarázat: -

Szinonima: injizieren, küssen,

Német szólás, közmondás: Alles hat seine Zeit.

Német mondás: Alles hat seine Zeit.

Típus: mondás, bölcsmondás, szólás, szállóige

Jelentése: Mindennek megvan a maga ideje.

Eredete: -

Német szólás, közmondás: Alles hat ein Ende.

Német mondás: Alles hat ein Ende.

Típus: mondás, bölcsmondás, szólás, szállóige

Jelentése: Egyszer mindennek vége van. Mindennek van vége.

Eredete: -

Német szólás, közmondás: Aller Anfang ist schwer.

Német mondás: Aller Anfang ist schwer.

Típus: mondás, bölcsmondás, szólás, szállóige

Jelentése: Minden kezdet nehéz

Eredete: -

Német szólás, közmondás: Adel verpflichtet.

Német mondás: Adel verpflichtet.

Típus: mondás, bölcsmondás, szólás

Jelentése: A nemesség kötelez.

Eredete: -

Német szólás, közmondás: Was kümmert's den Mond, wenn ihn die Hunde anbellen?

Német mondás: Was kümmert's den Mond, wenn ihn die Hunde anbellen?

Típus: mondás, bölcsmondás, szólás

Jelentése: A kutyaugatás nem hallatszik az égig, (s a jegenyék sem érnek föl odáig.)

Eredete: -

Német szólás, közmondás: Die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln.

Német mondás: Die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln.

Típus: mondás, bölcsmondás, szólás

Jelentése:A legbutább parasztnak van a legnagyobb krumplija. Az legbutábbnak a legszerencsésebb. A hülyének van szerencséje.

Eredete: -